เกร็ดความรู้จากละคร WataDou ตอนที่ 4

ประโยคที่มีความหมายแฝง お茶をお取り換えしましょうか “ให้ฉันเปลี่ยนชาให้มั้ยคะ” ความหมายจริงๆคือ “อยากให้กลับไปได้แล้ว” ในบางจังหวัดของญี่ปุ่น เช่น เกียวโต อิชิกาวะ (ย่านเมืองเก่า) หากพูดประโยคปกติธรรมดา อาจจะกลายเป็นการเสียมารยาทต่อแขกไปได้ เพราะโดยพื้นฐานแล้วคนญี่ปุ่นมักจะพูดอ้อมค้อม พูดแล้วต้องตีความหลายครั้งว่าจุดประสงค์แท้จริงคืออะไร นอกจากนี้ยังมีประโยคอื่นๆอีก เช่น-ลูกเล่นเปียโนเก่งจังนะคะ = หนวกหู!-ถึงจะเป็นหน้าร้อน แต่ที่นี่ก็ไม่ต้องเปิดแอร์เลยนะคะ =…