[แปลเพลง]Koi wo surunda – Hey! Say! JUMP

恋をするんだ
Koi wo surunda

ประกอบละครเรื่อง ore no kawaii wa mousugu shohikigen !? (ควรบริโภคก่อนความน่ารักของผมจะหมดอายุ)

ねぇ、その瞳の中
僕だけを映してくれないか
早くねぇ、こっちへおいでよ
背中に送るテレパシー

Ne~e sono hitomi no naka
boku dake o utsushite kurenai ka
hayakune~e kotchi e oideyo
senaka ni okuru terepashi

นี่ ในดวงตานั้น
สะท้อนภาพของผมคนเดียวได้ไหม
เร็วๆ สิ มาทางนี้หน่อยนะ
ผมส่งกระแสจิตไปที่ด้านหลังของเธอ

半歩後ろゆっくりと じっと見つめてる
この距離も悪くはないけど
違うよ、違う本当は
この心 隠さずに君に伝えたいのに

Hanpo ushiro yukkuri to jitto mitsume teru
kono kyori mo waruku wa naikedo
chigau yo chigau honto wa
kono kokoro  kakusazu ni kiminitsutaetai no ni

ค่อยๆ เดินอยู่ด้านหลังครึ่งก้าว และจ้องมอง
ระยะห่างนี้ ก็ไม่แย่เท่าไหร่นะ
ไม่ใช่ ผิดแล้ว จริงๆ แล้ว
อยากจะบอกหัวใจดวงนี้ถึงเธอโดยไม่ปิดบัง

きりがないくらい 初めての恋してる
君の隣が似合う僕になれたら
エンドロールは悲しい歌じゃなくて
君のためのラブソング

kiriganai kurai hajimete no koi shiteru
kimi no tonari ga niau boku ni naretara
endororu wa kanashi uta janakute
kimi no tame no rabusonggu

เป็นครั้งแรกที่ตกหลุมรัก อย่างไม่มีที่สิ้นสุด
ถ้าผมกลายเป็นคนที่เหมาะสมที่อยู่เคียงข้างเธอ
ตอนจบของเพลงจะไม่ใช่เพลงเศร้า
แต่จะเป็นเพลงรักเพื่อเธอ

でも伝えられないのは 君のせいだよ
愛想笑い一つさえくれないから
言えずに今日も「また明日」
ずっとそばにいたいだけさ

demo tsutae rarenai no wa kimi no sei da yo
aisowarai hitotsu sae kurenai kara
iezu ni kyou mo mata ashita
zutto soba ni itai dake sa

แต่การที่บอกเธอไม่ได้นั้น มันเป็นความผิดของเธอนะ
เพราะเธอไม่แม้แต่จะแกล้งยิ้มให้ผมเลย
วันนี้ก็ยังพูด “เจอกันพรุ่งนี้” ออกไปไม่ได้
ทั้งๆ ที่แค่อยากจะอยู่ข้างเธอตลอดไปแท้ๆ

あぁ、君からのLINEは
とりあえず未読にしたままで
何度も長押ししてばかり
臆病でもううんざりだよ

aa kimi kara no LINE wa
toriaezu  midoku ni shita mama de
Nando mo nagaoshi shite bakari
okubyou de mou unzarida yo

อา…ไลน์จากเธอนั้น
ก็ยังคงขึ้นว่าไม่อ่าน
ผมทำได้แต่กดค้างเอาไว้หลายต่อหลายครั้ง
ผมเบื่อกับความขี้ขลาดนี้แล้ว

恋の経験豊富じゃない君を
他の奴に奪われるのは あぁ、嫌だなあ
痛いよ、言いたい本当は
その心 誰かに染められてしまう前に

Koi no keiken houfu janai kimi o
hoka no yakko ni ubawa reru no wa a~a iyada naa
itai yo, iitai hontou wa
sono kokoro dareka ni some rarete shimau mae ni

เธอผู้ไม่เคยมีประสบการณ์ด้านความรัก
ถ้าถูกคนอื่นแย่งไป อา…ไม่เอานะ
เจ็บจังเลย จริงๆ แล้วอยากจะพูด
ก่อนที่หัวใจจะถูกคนอื่นย้อมสีไป

映画のようなシナリオにならなくても
最後のセリフ 君が頷いてくれるのなら
ラストシーンは全米が泣かなくても
ふたりだけのラブストーリー

eiga no youna shinario ni naranakute mo
saigo no serifu kimi ga unazuite kureru no nara
rasutoshin wa Zenbei ga nakanakute mo
futari dake no rabusutori

แม้จะไม่เหมือนฉากในหนัง
บทพูดสุดท้าย ถ้าเธอพยักหน้า
ไม่ต้องเหมือนฉากสุดท้ายของหนังฝรั่ง ที่มักจะร้องไห้
เพราะเป็นเรื่องราวความรักของเราสอง

すれ違う想い 期待しないで恋してる
そんな僕にサヨナラ告げられたら
エンドロールは悲しい歌じゃなくて
君のためのこの歌を

surechigau no mo kitai shinaiga koishiteru
son’na boku ni sayonara tsuge raretara
endororu wa kanashii uta janakute
kimi no tame no kono utawo

ความรู้สึกแยกจาก ความรักที่ไม่คาดหวัง
ถ้าผมถูกบอกคำอำลา
ตอนจบของเพลงจะไม่ใช่เพลงเศร้า
แต่จะเป็นเพลงเพื่อเธอ

そう、伝えられないのは 君のせいじゃない
君の隣を歩く僕でいれたら
そっと微笑む横顔にまた僕は
恋をするんだ 恋をするんだ

so tsutae rarenai no wa kimi no sei janai
kimi no tonari o aruku boku de iretara
sotto hohoemu yokogao ni mata boku wa
koi o suru nda koi o suru nda

ใช่แล้ว  การที่บอกเธอไม่ได้นั้น มันไม่ใช่ความผิดของเธอ
ถ้าเธอเดินเคียงข้างผม
ใบหน้าด้านข้างที่ยิ้มออกมาไม่รู้ตัว อีกครั้งที่ผม
ตกหลุมรักเธอ ตกหลุมรักเธอ

ねぇ、その瞳の中
僕だけを映してくれないか
「明日も一緒にいようよ」
めずらしく君が笑った

ne~e sono hitomi no naka
boku dake o utsushite kurenai ka
ashita mo issho ni iyou yo
mezurashiku kimi ga waratta

นี่ ในดวงตานั้น
สะท้อนภาพของผมคนเดียวได้ไหม
“พรุ่งนี้อยู่ด้วยกันนะ”
เธอยิ้มออกมาอย่างไม่เคยเป็นมาก่อน